-
1 по дарственной
in grantБольшой англо-русский и русско-английский словарь > по дарственной
-
2 дарственная
жен.;
скл. как прил.;
юр. (документ о дарении) gift certificate, donation, grant по дарственной ≈ in grantБольшой англо-русский и русско-английский словарь > дарственная
-
3 compliment ship
дарственная записка, записка с дарственной надписью ( вкладывается в книгу и т. п.) этикетка "бесплатно" (в книге и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > compliment ship
-
4 MI National Security Division of Military Intelligence
MI5 National Security Division of Military Intelligence noun отдел госу-дарственной безопасности военной разведкиАнгло-русский словарь Мюллера > MI National Security Division of Military Intelligence
-
5 prove up
prove up amer. а) доказать (преимущественное) право на приобретение госу-дарственной земли б) приводить в качестве доказательства -
6 compliment ship
compliment ship
1> дарственная записка, записка с дарственной надписью
(вкладывается в книгу и т. п.)
2> этикетка "бесплатно" (в книге и т. п.) -
7 grant
1. [grɑ:nt] n1. дар; пожалованиеa grant of lands - пожалование землёй; предоставление земли
to bestow /to confer/ a grant on smb. - подарить /пожаловать/ что-л. кому-л.
2. юр.1) дарственная; документ о передаче прав, отчуждения имущества2) дарение3. дотация, субсидияa grant of 5,000 dollars for study - стипендия размером в 5000 долларов
to make a grant to smb., to adjudge smb. a grant - дать кому-л. субсидию
4. pl стипендия5. согласие, разрешение, уступка2. [grɑ:nt] vthe grant or refusal of... - согласие на... или отказ в...
1. 1) даровать, жаловать, даритьto grant lands - даровать землю, жаловать землёй
to grant an allowance of... - назначать денежное содержание в размере...
to grant rights [privileges] - давать права [привилегии]
the countries that have been granted autonomy - страны, которым была предоставлена автономия
God grant it! - дай боже!
heaven grant that... - возвыш. да будет воля неба на то, чтобы...
2) юр. передавать, отчуждать2. давать дотацию, субсидиюto grant a loan to smb. - предоставить /дать/ кому-л. ссуду, дать кому-л. в долг
3. разрешать; давать согласие (на что-л.); удовлетворять (просьбу и т. п.)to grant a petition [a request] - удовлетворять ходатайство [просьбу]
to grant smb. permission to do smth. - разрешить кому-л. сделать что-л.
4. допускать; признавать, подтверждать правильность (чего-л.)to grant that smb. is right - допускать, что кто-л. прав
I grant you the force of that argument - я признаю справедливость вашего довода
♢
to take for granted - а) считать (что л.) доказанным /не требующим доказательства, само собой разумеющимся/; to take nothing for granted - ничего не принимать на веру; б) считать (что-л.) законным /само собою разумеющимся/; he takes it for granted that he can borrow my books - он считает себя вправе брать мои книги; ≅ он берёт мои книги без зазрения совести; в) считать (что-л.) обеспеченным, (твёрдо) надеяться на что-л. -
8 bargain sale
1) торг. дарственная продажа* (продажа собственности благотворительной организации по сниженной цене; в данном случае часть продаваемого товара является подарком, а часть — продажей)When mortgaged property is donated, it is subject to bargain sale rules. — Когда заложенная собственность становится объектом дарения, она подпадает под правила дарственной продажи.
See:2) торг. распродажа (по сниженным ценам)*, дешевая распродажа* ( продажа всех товаров в магазине по сниженным ценам)Syn:See: -
9 churning
сущ.1) *накрутка*а) бирж. (чрезмерно активное проведение сделок (сверхкоротких) брокером за счет средств клиента для увеличения своих комиссионных, которое происходит благодаря частому открытию и закрытию позиций на клиентских счетах; запрещено правилами бирж)Syn:See:commission 1. 2)б) фин., страх. (действия банка, строительного общества, страхового брокера и т. п., направленные на получение дополнительных комиссионных путем убеждения владельца дарственной ипотеки или страхового полиса на дожитие отказаться от существующего полиса и приобрести новый на большую сумму вместо того, чтобы внести дополнительные средства по существующему полису)See:2) гос. фин. перераспределение* (государственная политика по выплате пособий и обложению налогами граждан таким образом, чтобы широкие категории лиц, выплачивающие налоги в незначительных размерах или не выплачивающие их совсем, получили пособия, а состоятельные граждане вернули сумму этих пособий через налоговую систему)See:
* * *
сомнительная практика чрезмерно активного проведения фондовым брокером сделок для и за счет средств клиента для увеличения своих комиссионных (запрещена правилами бирж); = twisting.* * *. Проведение фондовым брокером избыточных сделок за счет средств клиента с целью увеличения брокерской комиссии (от to churn - взбивать масло). . Excessive trading that results in the broker deriving a profit from commissions while disregarding the best interests of the customers. Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность«взбалтывание»брокерская практика, состоящая в подталкивании клиента к частому изменению состава портфеля инвестиций в целях получения брокером дополнительных комиссионных-----«взбалтывание»брокерская практика, состоящая в подталкивании клиента к частому изменению состава портфеля инвестиций в целях получения брокером дополнительных комиссионных -
10 donor promotion
рекл. реклама для дарителейа) (реклама, предлагающая возобновление дарственной подписки и направляемая дарителю с перечнем всех получателей дара в предыдущий период)б) (реклама, направляемая предыдущему дарителю с просьбой нового пожертвования)See: -
11 compliment slip
['kɒmplɪməntslɪp]1) Общая лексика: дарственная записка, записка с дарственной надписью (вкладывается в книгу), этикетка "бесплатно" (в книге)2) Полиграфия: поздравительная карточка -
12 in grant
Общая лексика: по дарственной -
13 compliment slip
[ʹkɒmplıməntslıp]дарственная записка, записка с дарственной надписью (вкладывается в книгу и т. п.); этикетка «бесплатно» (в книге и т. п.) -
14 make\ over
1. Ihow much did he make over? сколько /какую сумму/ он передал (по завещанию, дарственной и т. п.)?2. IIImake over smth. /smth. oner/ make over a dress переделывать /перешивать/ платье; make over an essay переделывать /переписывать/ очерк; make over a house переделывать /перестраивать/ дом; make over a page print переверстать полосу3. XI1) be made over this coat (my hat, this room. etc.) will have to be made over это пальто и т. д. придется переделать; she is having this dress made over она отдала это платье в переделку; be made over into smth. the basement has been made over into a workshop подвал был перестроен в мастерскую2) be made over to smb. the house (the estate, the land, etc.) was made over to the eldest son (to a distant relative, to her, etc.) дом и т. д. был переписан на старшего сына и т. д.4. XXI1make over smth. /smth. over/ to smb., smth. make over the whole property (the farm. one's business, etc.) to his son (to her children. to the National Trust, etc.) передать все имущество и т. д. старшему сыну и т. д., переписать все имущество и т. д. на старшего сына и т. д. -
15 dedication copy
книга с авторской дарственной надписью, адресованной лицу, которому эта книга посвященаEnglish-Russian library and information terminology dictionary > dedication copy
-
16 in grant
-
17 churning
сущ.1) накрутка*а) бирж. (чрезмерно активное проведение сделок (сверхкоротких) брокером за счет средств клиента для увеличения своих комиссионных, которое происходит благодаря частому открытию и закрытию позиций на клиентских счетах; запрещено правилами бирж)Syn:See:б) фин., банк., страх. (действия банка, строительного общества, страхового брокера и т. п., направленные на то, чтобы убедить владельца дарственной ипотеки или страхового полиса на дожитие отказаться от существующего полиса и приобрести новый с большей суммой, вместо того чтобы внести дополнительные средства по существующему полису, c целью получить дополнительные комиссионные)2) общ. фин. перераспределение* (государственная политика по выплате пособий широкой категории граждан и обложению их налогом таким образом, чтобы лица, выплачивающие незначительные или не выплачивающие налоги, получили пособия, а состоятельные вернули государству сумму этих пособий через налоговую систему)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > churning
-
18 compliment slip
дарственная записка, записка с дарственной надписью; этикетка «бесплатно» -
19 grant
1. n дар; пожалованиеa grant of lands — пожалование землёй; предоставление земли
2. n юр. дарственная; документ о передаче прав, отчуждения имуществаgrant rights — давать права; давать привилегии
bus grant — разрешение передачи по шине; предоставление шины
3. n юр. дарение4. n юр. дотация, субсидияa grant of 5,000 dollars for study — стипендия размером в 5000 долларов
5. n юр. стипендия6. n юр. согласие, разрешение, уступкаthe grant or refusal of … — согласие на … или отказ в …
7. v даровать, жаловать, даритьto grant lands — даровать землю, жаловать землёй
to grant an allowance of … — назначать денежное содержание в размере …
the countries that have been granted autonomy — страны, которым была предоставлена автономия
8. v юр. передавать, отчуждать9. v давать дотацию, субсидию10. v разрешать; давать согласие; удовлетворять11. v допускать; признавать, подтверждать правильностьСинонимический ряд:1. allowance (noun) allowance; appropriation; stipend; subsidy; subvention2. gift (noun) benefaction; bequest; boon; conveyance; donation; endowment; gift; gratuity; present; privilege; reward3. transfer (noun) transfer4. accept (verb) accede to; accept; agree to; allow; cede5. acknowledge (verb) acknowledge; avow; confess; fess up; let on; own up6. admit (verb) admit; assume; suppose7. alien (verb) alien; deed; make over; sign over8. concede (verb) concede; own; profess9. give (verb) accord; award; bequeath; bestow; confer; give; present; vouchsafe10. transfer (verb) convey; transfer; transmitАнтонимический ряд:damage; decline; deduction; deny; detriment; disagree; disavow; disclaim; disown; forbid; forfeiture; loss; oppose; rebuff; withhold
См. также в других словарях:
ВАЛЛА — Вáлла [итал. Valla] Лоренцо (1407, Рим 1.08.1457, там же), итал. гуманист эпохи Возрождения, филолог, историк. Рано лишившись отца, находился под опекой дяди секретаря Римской курии. Знаток лат. и греч. языков, В. еще в юности общался с… … Православная энциклопедия
Филиппов Т. И. — Тертий (Терций, Терентий) Иванович (24 XII 1825 (5 I 1826), Ржев 30 XI (12 XII) 1899, Петербург) рус муз. обществ. деятель, собиратель, исполнитель, знаток и пропагандист рус. нар. песен, писатель (псевд.: T. P., P., Z. Z.). Почетный чл.… … Музыкальная энциклопедия
Негодяев — Отчество от нецерковного мужского личного имени Негодяй непригодный к чему либо ; имя не служило ругательством, старинные документы упоминают его как вполне нейтральное или даже почтенное: вдова помещика, даря деревню монастырю, писала в… … Русские фамилии
Боррель II (граф Барселоны) — Боррель II кат. Borrell II … Википедия
Гонсало Фернандес (граф Кастилии) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Гонсало Фернандес. Гонсало Фернандес исп. Gonzalo Fernández Граф Бургоса … Википедия
Борель II — Боррель II кат. Borrell II Граф Барселоны, Жероны и Осоны 947 992/993 … Википедия
Борель II (граф Барселоны) — Боррель II кат. Borrell II Граф Барселоны, Жероны и Осоны 947 992/993 … Википедия
Боррель II — кат. Borrell II Граф Барселоны, Жероны и Осоны 947 992/993 … Википедия
Боррель II Барселонский — Боррель II кат. Borrell II Граф Барселоны, Жероны и Осоны 947 992/993 … Википедия
даръ — ДАР|Ъ (981), ОУ с. 1. Дар, подарок: Мьзда и дарове ослѣплѩю||<ть очи мѹдрыи>хъ. да видѩштеи не видѩть. (δῶρα) Изб 1076, 170 об.–171; то же МПр XIV, 168 об.; призвавъ кы˫аны многы дары имъ давъ ѿпѹсти. СкБГ XII, 10б; дары же пославъши и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Туровское Евангелие — Лист Евангелия с дарственной записью князей Острожских … Википедия